翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Empress Renxiaowen : ウィキペディア英語版
Empress Xu (Ming dynasty)

Empress Xu (徐皇后) (1362 – July 1407), formally Empress Renxiaowen (仁孝文皇后), birth name Xu Yihua (徐儀華), was the empress consort to the Yongle Emperor and the third empress of China's Ming dynasty. She was well educated, compiling bibliographies of virtuous women, an activity connected with court politics.〔Ellen Soullière, "Palace Women in the Ming dynasty: 1368-1644" (Doctoral dissertation, Princeton University, 1987) 19, 22-24.〕
==Biography==
Xu Yihua was born in 1362, as the eldest daughter of Xu Da and Lady Xie (謝氏). She had four brothers—Xu Huizu (徐輝祖), Xu Tianfu (徐添福), Xu Yingxu (徐膺緒), and Xu Zengshou (徐增壽)—and two younger sisters, who were the wives of Zhu Gui, Prince Jian of Dai (thirteenth son of the Hongwu Emperor) and Zhu Ying, Prince Hui of An (twenty-second son of the Hongwu Emperor). On 17 February 1376, she married the Zhu Di, Prince of Yan, the Hongwu Emperor's fourth son. After Zhu Di ascended the throne as the Yongle Emperor on 17 July 1402, Xu Yihua, as his primary wife and consort, was created empress in December 1402.
A devout Buddhist, Xu is the first person credited with transcribing a Buddhist sutra from a dream revelation. The work is entitled ''Da Ming Ren xiao Huang hou meng kan Fo Shuo di yi xi yu da gong de jing (The sutra of great merit of the foremost rarity spoken by the Buddha which the Renxiao empress of the great Ming received in a dream)''. In her introduction to the sutra, the empress wrote that one night after meditating and burning incense, Guanyin appeared to her as if in a dream, and took her to a holy realm where the sutra was revealed to her in order to save her from disaster. After reading the sutra three times, she was able to memorize it and recall it perfectly upon awakening and writing it down. The sutra conveys conventional Mahayana philosophies, and the mantras for chanting were typical of Tibetan Buddhist practices.〔Yü, Chun-fang. "Ming Buddhism" ''The Cambridge History of China v.8''. pp 913-915〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Empress Xu (Ming dynasty)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.